У Словаччині відійшов у вічність дослідник українського фольклору Микола Мушинка

Revolutionize your trading with the 1inch App! Enjoy gasless swaps, exceptional rates, and a user-friendly interface. Take control of your crypto journey—download now!

На 89 році помер визначний фольклорист, мовознавець, мистецтвознавець, публіцист Микола Мушинка. Його багаторічна праця присвячена дослідженню народної творчості рідної Пряшівщини та Закарпаття, а його життя стало важливою частиною культурного та дисидентського руху.

 Як повідомили у Закарпатській академії мистецтв, де він працював з 2014 р. на посаді професора, починаючи з 2006 р. Микола Мушинка постійно відкривав непрочитані сторінки культури та історії Пряшівщини та Закарпаття.

Микола Мушинка досліджував Гуцульську Республіку на Рахівщині та життя Степана Клочуряка. З останнім приятелював, підштовхнув його до написання споминів (мемуарної праці) про цю героїчну сторінку Рахівщини, а потім і здійснив її корекцію, що далі була надрукована у США під назвою "До волі".

Мушинка в інтервʼю згадував про свої дитячі роки у Пряшівщині: "В Курові наша хата була місцем збору сусідів: жінки вечорами пряли, співали, я ж при гасовій лампі уроки робив. І попросили якось мене: «Почитай нам, Миколаю, що тебе в тому Пряшеві вчать». Ну я й почитав їм «Євгєнія Онєгіна». Не зрозуміли. Читаю Некрасова – нічого. А потім почитав «Катерину» Шевченка – і всі зачали плакати. На другий день більше людей прийшло. Я почитав їм «Наймичку», ще дещо. Плакали знов. А я подумав: то який же я «русский», коли моя мама тієї мови не розуміє, а при Шевченку плаче?"

Його зв'язок з українською культурою поглиблювався під час навчання у Києві, де він зустрів дисидентів і почав допомагати їм у поширенні самвидаву: "У Києві я мав дивні відчуття: я, переконаний українець, приїхав до столиці України удосконалити українську мову, – а там усе російською! Почав бунтувати, говорити принципово українською."

Покищо нема коментарів.

Залишити коментар