Книга книг для закарпатців. В Ужгороді презентували факсиміле «Королівського Євангелія». Унікальне видання, яке було переписане ченцем Станіславом Граматиком у 1401 році сьогодні визначна пам’ятка українського писемництва.
«Королівське Євангеліє» має 360 сторінок, які написані церковнослов’янською мовою. Книга містить Євангелія від Матвія, Марка, Луки, Івана, а також передмову, пости, проповіді, глави, післямову та дарчу грамоту. Особливе «Королівське Євангеліє» й тим, що деякі сторінки написані із ознаками місцевих діалектів Закарпаття.
«Королівське Євангеліє» має 360 сторінок, які написані церковнослов’янською мовою. Книга містить Євангелія від Матвія, Марка, Луки, Івана, а також передмову, пости, проповіді, глави, післямову та дарчу грамоту. Особливе «Королівське Євангеліє» й тим, що деякі сторінки написані із ознаками місцевих діалектів Закарпаття.
У закарпатській обласній державній адміністрації кажуть, планують шукати інвесторів для того, аби таки відреставрувати цінну рукописну пам’ятку Закарпаття.
Факсиміле Королівського Євангелія представили у стінах закарпатського обласного музею ім. Йосипа Бокшая. На думку вчених, оригінал такої книги - не тільки цінна пам’ятка мистецтва художнього оздоблення, але й важливе джерело вивчення історії мови на Закарпатті.
Детальніше у сюжеті: